AI-mangaöversättare för mangasidor och pratbubblor
Ladda upp manga-, manhua-, webtoon- eller seriesidor som du äger eller har tillstånd att översätta. LlamaGen upptäcker text, översätter dialog till över 150 språk och håller paneler, illustrationer och läsflöde läsbara.
Byggd för läsare, skapare, fanöversättare, språkinlärare och lokaliseringsteam som arbetar med sidor de har tillåtelse att översätta.


Översätt manga online
Ladda upp en mangasida, välj ett målspråk och skapa en läsbar översatt version utan manuell OCR eller omsättning.
OCR för pratbubblor
Upptäck dialog i mangabubblor och översätt den utan att platta till hela sidan.
Panelsäker layout
Behåll panelflöde och läsordning läsbara efter översättning, även på täta sidor.
150+ målspråk
Översätt manga online till engelska, spanska, franska, kinesiska, koreanska med mera i ett arbetsflöde.
Gratis arbetsflöde online
Börja med en sida och lås sedan upp batchöversättning för kapitel när du behöver mer.
Ladda upp din mangasida
Format som stöds: PNG, JPG, WEBP | Max 8 MB per bild | Max 1 bilder
Gratisplanen översätter en mangasida åt gången. Uppgradera för att batchöversätta kapitel.
Välj målspråk
Populära mål
Översättningsmål: engelska
Bäst för mangas pratbubblor, dialogtunga sidor och flerspråkig läsning utan manuell omsättning.
Välj modellkvalitet
OCR för pratbubblor
Upptäck dialog i mangabubblor och översätt den utan att platta till hela sidan.
Panelsäker layout
Behåll panelflöde och läsordning läsbara efter översättning, även på täta sidor.
150+ målspråk
Översätt manga online till engelska, spanska, franska, kinesiska, koreanska med mera i ett arbetsflöde.
Gratis arbetsflöde online
Börja med en sida och lås sedan upp batchöversättning för kapitel när du behöver mer.
Ladda upp en bild för att se förhandsvisningen
Din översatta manga visas här
Inga idéer? Testa våra förinställda mallar för att komma igång



Så använder du AI Manga Translator — 3 enkla steg
Ladda upp en sida, välj målspråk och översätt sedan. Manga-anpassad OCR och panelsäker textersättning håller pratbubblor, layout och läsbarhet intakta.
Steg 1: Ladda upp
Ladda upp en ren manga-, manhua-, webtoon- eller seriebild i JPG, PNG eller WEBP. Gratisanvändare kan översätta en sida åt gången, och betalplaner stöder kapitelbatcher.
Steg 2: Översätt
Välj ett målspråk som engelska, japanska, spanska, franska, koreanska, kinesiska, portugisiska, arabiska, thailändska eller vietnamesiska. OCR hittar dialog före översättningen.
Steg 3: Granska och spara
Jämför det översatta resultatet med originalsidan, kontrollera karaktärsnamn och täta bubblor och spara sedan den läsbara versionen.
Varför välja vår mangaöversättare
Manga OCR
Manga-anpassad OCR och sättning
150+
Språk som stöds
Snabb
Översätt enstaka sidor snabbt
Gratis
Börja med en mangasida
Översätt manga mellan de språk som läsare faktiskt söker efter
Täck mangaöversättningsbehov med hög avsikt i ett arbetsflöde: japansk manga, kinesisk manhua, koreansk webtoon och flerspråkiga fanserier som du har rätt att lokalisera.
Japansk manga till engelska
Förvandla japansk dialog, anteckningar om ljudeffekter och pratbubblor till läsbar engelska samtidigt som det ursprungliga panelflödet bevaras.
Japansk manga till spanska
Skapa spanska läsversioner för mangasidor med ren OCR, översatt dialog och layoutmedveten textning.
Kinesisk manhua till engelska
Översätt förenklad eller traditionell kinesisk text i manhua-sidor till engelska för studier, granskning eller auktoriserad lokalisering.
Koreansk webtoon till spanska
Översätt vertikala webtoon-paneler till spanska samtidigt som läsbarhet i lång scroll och ordningen på pratbubblor bevaras.
Engelsk serie till spanska
Lokalisera dina egna serier till spanska med sidsäker översättning och automatisk textersättning.
Manga till 150+ språk
Använd en online-mangaöversättare för franska, tyska, portugisiska, italienska, arabiska, thailändska, vietnamesiska med mera.
Byggd för läsning, lokalisering och mangastudier
Använd den för snabb läsning, språkstudier, lokalisering av eget innehåll och granskning av kapitelutkast utan att bygga om varje pratbubbla för hand.
Läs en mangasida på ditt språk
Ladda upp en sida, välj ett målspråk och jämför den översatta versionen med originalbilden.
Förbered tvåspråkigt studiematerial
Behåll originalpanelerna synliga medan du kontrollerar översatt dialog, användbart för språkinlärare och mangastudiegrupper.
Lokalisera din egen manga eller webtoon
Översätt skapareägda sidor till spanska, engelska, franska, portugisiska och andra läsarmarknader.
Batchöversätt kapitelutkast
Ladda upp flera bilder för längre kapitel och granska de översatta sidorna i ordning.
Så får du renare resultat vid mangaöversättning
Bättre källsidor och en kort granskningsrunda gör OCR, dialogöversättning och textersättning mycket mer tillförlitliga.
Använd rena sidor med hög kontrast
Skarpa skanningar eller exporter gör det lättare att upptäcka pratbubblor, bildtexter, små anteckningar om ljudeffekter och vertikal text.
Granska namn och återkommande termer
Karaktärsnamn, attacknamn, platser och påhittade ord behöver ofta vara konsekventa genom ett helt kapitel.
Kontrollera täta pratbubblor först
Långa översatta meningar kan ta mer plats än källtexten, så trånga bubblor förtjänar den första granskningsrundan.
Tänk på läsordningen
Manga-, manhua- och webtoon-sidor kan använda olika panelflöden. Jämför resultatet med originalet när scenen har många bubblor.
Välj målspråk innan du laddar upp batcher
För kapitelarbete, översätt först en provsida så att ton, namn och texttäthet känns rätt innan du bearbetar fler bilder.
Översätt sidor som du lagligt får använda
Använd verktyget för dina egna serier, verk i public domain, licensierade projekt eller sidor som du har tillstånd att översätta.
Exempel på mangaöversättare
Jämför ursprungliga japanska mangasidor med översatta engelska resultat. Dessa exempel visar hur mangaöversättaren bevarar illustrationer, panelsammansättning och läsflöde samtidigt som japansk text ersätts med ren engelsk textning.


Exempel 1


Exempel 2


Exempel 3
Fullständig före-och-efter-jämförelse som visar hur mangatext ersätts med ren översatt textning samtidigt som illustrationer, bubbelplacering och sidflöde bevaras.
Översätt mangasidor utan att platta till illustrationerna
Översätt manga, serier och webtoon-sidor mellan engelska, japanska, kinesiska, koreanska, spanska, franska med mera. Manga-anpassad OCR bevarar illustrationer och sätter om översatt dialog utan att försämra panelernas läsbarhet.
Börja översätta nuGör skapareägda sidor flerspråkiga snabbare
Använd samma arbetsflöde för sidor skapade i Manga Maker, färdiga serieutkast och webtoon-paneler. Skapa översatta versioner utan att bygga om varje bubbla för hand.
Översätt din mangaMer än OCR: ett manga-anpassat översättningsarbetsflöde
Generiska bildöversättare plattar till en sida. LlamaGen kombinerar OCR, förståelse för pratbubblor, bevarande av layout och den bredare processen för mangaskapande.
Detektering av pratbubblor
Hitta dialog i bubblor och bildtexter innan översättning, så att resultatet följer mangans läsordning.
Layoutbevarande textersättning
Behåll illustrationer och paneler intakta medan översatt text sätts tillbaka in på sidan.
Manga, manhua, webtoon och serier
Hantera svartvita mangasidor, färgade webtoon-paneler, kinesisk manhua och skapareägda seriesidor.
Sammankopplad mangaproduktion
Översätt sidor skapade med Manga Maker och fortsätt sedan till manga-redigering, pratbubblor eller arbetsflöden från serie till video.
Vad du bör kontrollera efter att ha översatt en mangasida
AI-översättning tar bort det långsamma OCR- och layoutarbetet, men en kort granskningsrunda gör den slutliga sidan lättare att läsa.
Dialogens betydelse
Läs varje pratbubbla i sitt sammanhang och kontrollera om skämt, känsloton, namn och hederstitlar fortfarande är rimliga.
Passform i bubblan
Titta först på långa översättningar. Vissa målspråk behöver mer utrymme, särskilt i små runda bubblor.
Läsordning
Jämför resultatet med originalsidan när paneler har blandade bildtexter, vertikal text eller flera talare.
Vanliga frågor om AI Manga Translator
Vad är en AI Manga Translator?
En AI-mangaöversättare upptäcker text i manga-, manhua-, webtoon- och seriebilder, översätter dialogen och placerar tillbaka läsbar text på sidan samtidigt som illustrationer och layout bevaras.
Är detta en gratis mangaöversättare online?
Ja, du kan börja med ett gratis online-arbetsflöde för mangaöversättning av enstaka sidor. Betalplaner låser upp arbetsflöden med högre volym, såsom batchöversättning för längre kapitel.
Hur översätter jag manga med det här verktyget?
Ladda upp en manga-, manhua-, webtoon- eller seriebild, välj målspråk och klicka på Översätt. Verktyget använder OCR för att upptäcka text och skapar en förhandsvisning av den översatta sidan.
Kan jag översätta mangas pratbubblor och seriepaneler?
Ja. Verktyget är byggt för mangasidor, pratbubblor och seriepaneler. Det upptäcker text, översätter den och sätter om resultatet samtidigt som originalets layout förblir läsbar.
Kan jag använda det här verktyget gratis?
Du kan börja gratis med översättning av en sida. Batchöversättning och modeller med högre kvalitet kan kräva krediter eller en betalplan.
Vilka språk stöder mangaöversättaren?
Översättaren stöder över 150 målspråk, inklusive engelska, japanska, kinesiska, koreanska, spanska, franska, tyska, italienska, portugisiska med mera.
Kan jag ändra översättningarna?
Förhandsvisningen av sidan hjälper dig att granska det översatta resultatet. Om ett namn, en term eller en tät bubbla behöver en annan formulering kan du generera om eller bearbeta en reviderad källsida.
Kan jag översätta flera bilder samtidigt?
Batchöversättning är tillgänglig för betalande användare, med upp till 10 bilder per körning. Gratisanvändare kan översätta en mangasida åt gången.
Kan jag översätta upphovsrättsskyddad manga?
Översätt endast sidor som du äger, licensierat material, verk i public domain eller innehåll som du har tillstånd att översätta. Du ansvarar för att använda översatta sidor lagligt.
Fungerar det för manhua, manhwa och webtoon-paneler?
Ja. Arbetsflödet stöder mangasidor, kinesisk manhua, koreansk manhwa, vertikala webtoon-paneler och skapareägda seriesidor, även om mycket tät eller lågupplöst text kan behöva granskas.
Översätt din första mangasida
Ladda upp en sida, välj ett språk och skapa en läsbar översatt version samtidigt som originalillustrationerna förblir intakta.
Översätt en mangasida




